Search powered by Google. Results may include advertisements.

Bhagavad Gita, Chapter 2, Verse 19

"Ya enaṁ vetti hantāraṁ yaśh chainaṁ manyate hatam
Ubhau tau na vijānīto nāyaṁ hanti na hanyate"

Translation in English:

"He who thinks that the soul can kill and he who thinks that the soul can be killed, both of them are ignorant. The soul neither kills nor is killed."

Meaning in Hindi:

"जो जीवात्मा इसे मारता मानता है और जो जीवात्मा मारा जाता मानता है, वे दोनों मूर्ख हैं। जीवात्मा न तो किसी को मारता है और न मारा जाता है।"

In this verse, Lord Krishna addresses the misconceptions about the soul's involvement in killing and being killed. He states that those who think that the soul can kill or be killed are ignorant. The soul is beyond killing or the actions of the slain. 

 



 Lord Krishna emphasizes the eternal and imperishable nature of the soul. The soul is a witness and an experiencer, but it does not participate in physical actions or suffer physical destruction. Changes in the material world do not affect it. 

 


 This verse teaches us the difference between an eternal soul and a physical body. It reminds us that our true nature is the immortal soul,  neither the doer nor the receiver of physical harm. Understanding this truth helps us overcome the limitations of the physical realm and find inner peace and stability in the midst of life's challenges.  

 

 Lord Krishna guides Arjuna and all of us to realize our spiritual identity and detach ourselves from the temporary aspects of life. By recognizing the  eternal nature of the soul, we can live wisely and act in harmony with our higher selves.

More Post

Bhagavad Gita, Chapter 2, Verse 13

देहिनोऽस्मिन् यथा देहे कौमारं यौवनं जरा।
तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति॥

Translation (English):
Just as the embodied soul continuously passes through childhood, youth, and old age, similarly, at the time of death, the soul attains another body. The wise person is not deluded by this.

Meaning (Hindi):
जैसे कि शरीरी इस शरीर में कुमार्य, यौवन और वृद्धावस्था से गुजरता है, वैसे ही मृत्यु के समय यह शरीर छोड़कर दूसरे शरीर को प्राप्त करता है। धीर पुरुष इससे मोहित नहीं होता॥

Bhagavad Gita, Chapter 2, Verse 22

"Vāsāmsi jīrṇāni yathā vihāya
Navāni gṛhṇāti naro ’parāṇi
Tathā śharīrāṇi vihāya jīrṇāny
Anyāni saṁyāti navāni dehī"

Translation in English:

"Just as a person puts on new garments after discarding the old ones, similarly, the soul accepts new material bodies after casting off the old and useless ones."

Meaning in Hindi:

"जिस प्रकार मनुष्य पुराने वस्त्रों को छोड़कर नए वस्त्र पहनता है, वैसे ही आत्मा पुराने और अनुपयुक्त शरीरों को छोड़कर नए मानसिक शरीर को अपनाती है।"